|
 |
carlos gardel - El dia que me quieras. 1935. esta completa
Posted by: pakomusicalatino
Video duration: 208 seconds
Global video hits: 493836
carlos gardel - El dia que me quieras. - 1935.
Related: 30s, argentina, argentinean, cancion, cantante, carlos, cine, cinema, gardel, music, oldies, tango, youtube
Display Video Comments | Hide Video Comments | Add Comment
|
|
 |
Otro día en el mundo - Vetusta Morla
Posted by: vetustamorla
Video duration: 310 seconds
Global video hits: 265958
www.vetustamorla.com
www.myspace.com/v etustamorla
Vetusta Morla calienta motores desde casa...
Vetusta Morla - Álvaro León - Nacho López - Juan Carli
Prod:
Keloide
Pequeño Salto Mortal
Sonobox
2008
Related: día, el, en, keloide, morla, mortal, mundo, pequeño, salto, sonobox, un, vetusta
Display Video Comments | Hide Video Comments | Add Comment
|
|
 |
O dia em que o Brasil foi invadido
Posted by: abelfilho
Video duration: 594 seconds
Global video hits: 1484093
Animação de recortes, que mostra a hipotética invasão do Brasil pelos EUA, com o objetivo de tomar posse dos recursos naturais do país. A elite das forças especiais do exército americano irá liderar a invasão. Só um país será o vencedor.
Animação feita como projeto de conclusão de curso das Faculdades Integradas Barros Melo.
Related: abel, aeso, amazônia, animação, barros, brasil, bush, cut, cutout, filho, guerra, invasão, melo, out, paródia, petróleo, recortes
Display Video Comments | Hide Video Comments | Add Comment
|
|
 |
Jon Secada - Just another day - Otro dia mas sin verte
Posted by: SoooBlue
Video duration: 298 seconds
Global video hits: 843073
Jon Secada sings Otro dia mas sin verte, Just another day spanish version.
Related: another, day, dia, jon, jonsecada, just, latin, mas, music, otro, secada, sin, spanish, verte, without, you
Display Video Comments | Hide Video Comments | Add Comment
|
|
|
Latest comments made on this video:
By: LeidyCroft. on 03 Jan 09, 20:57:05
Jajaja, muy bueno. Subtitulado y todo xD.
By: skolitos. on 27 Nov 08, 18:11:25
porque le dio tiempo a reflexionar
By: MASTER117X. on 18 Nov 08, 21:59:46
gonorrea esto es para nerds
By: Alvaro2k. on 07 Nov 08, 04:45:51
A Marti y a mi nos parece muy friki, pero nos hemos reído... ¿quién te envía????
By: luishrjr. on 01 Nov 08, 22:55:58
¿quién anda ahí? ¿quién te envia? XD XD XD
By: mfuzumaki. on 20 Oct 08, 03:56:43
YO ago lo mismo XDDDDDD
By: TimanFanVids. on 12 Sep 08, 15:51:01
Creo que "restart" sería la palabra, de todos modos.
By: davidwaki. on 27 Aug 08, 14:09:48
a k viene lo de loz zombis xdddd
By: betox. on 26 Aug 08, 17:35:50
Al final la conexión vino sola, como se fué vino, pero esta experiencia me hizo valorar las cosas buenas de la vida. "ya veo" Los zombies de 28 días no son zombies, son infectaos... xDDDDD
By: gareler. on 25 Aug 08, 23:01:13
que estupides, quiensea que hace este programa no sabe hacer chistes
By: 0DIZO0. on 21 Aug 08, 16:34:25
weno pos yo pienso q este video esta de puta madre xk cuando veo a enjuto mojamuto m parto de la risa XDXDXD weno pos ay ke le vaya bien bye
By: basurer0. on 21 Aug 08, 08:00:53
Hola Mikels, no he dicho nada de la traducción si no de un error de conceptos entre apagar y resetear. Sacado de wikipedia: Reset, del inglés reponer o reiniciar. Se conoce como reset a la puesta en condiciones iniciales de un sistema. Este puede ser mecánico, electrónico o de otro tipo. Normalmente se realiza al conectar el mismo, aunque, habitualmente, existe un mecanismo, normalmente un pulsador, que sirve para realzar la puesta en condiciones iniciales manualmente. Mi inglés es del colegio.
By: davidzerep. on 16 Aug 08, 17:08:12
una chorrada, sin duda
By: topisto. on 14 Aug 08, 19:55:14
Pero cuanto tontaca hay por esta vida..............
By: oscartfbreaker. on 11 Aug 08, 14:28:55
nooooooooooooooooooo..interneeeeeeeet
By: Mikels2000. on 04 Aug 08, 22:45:19
Has estudiado inglés técnico y de informática? Solo lo pregunto.
By: Mikels2000. on 04 Aug 08, 22:44:23
Help desk es la traducción británica, mientras que Tech support se usa en Estados Unidos. Lo he comprobado. Si no lo recuerdo mal, en muchos libros de instrucciones en ingles el SAT aparece como "Tech Support" y el número, sobre todo en los de los productos americanos. Quieres pruebas?
By: basurer0. on 04 Aug 08, 17:14:43
resetear algo es dejarlo como viene de fábrica, es decir quitar todas las configuraciones. Apagar y encender algo es otra cosa, sino cada vez que apagases o encendieses la tele perderias los canales configurados.
By: skaladeritcher666. on 03 Aug 08, 21:17:38
es tremendo XDDDD
By: Aragorn82. on 03 Aug 08, 01:19:03
No tienes ni idea, asi que no vayas de listo. Que mas da resetear el router que decir encenderlo y apgarlo? Un help desk en un centro de soporte tecnico, busca en cualquier buscado a ver que es un help desk, ademas eso del tech supports es la traduccion literal xDD
By: jaumeharley. on 22 May 08, 17:46:09
muy bueno...!!!!
By: SpinalFine. on 21 May 08, 19:13:34
Ya tuvo que salir el listillo de turno a tocar las narices por no decir otras partes más bajunas.Lo primero es que tal y como lo han traducido está perfecto,hay muchas maneras de expresarse y ni mucho menos va a ser la tuya la única que cuente,bro. Y lo segundo es que en vez de decirle a nadie lo que tiene que hacer,lo mejor es que hagas tú algo y crees tu propia versión si esta no te gusta,que es muy fácil eso de sentarse a quejarse como una nenaza llorica.Nas noches.
By: Mikels2000. on 11 May 08, 21:38:13
Un router cuando se enciende y se apaga se "resetea" XD "I resetted the router", los servicios tecnicos son "Tech Supports". Tíos XD ¿Quíen ha traducido esto? necesitais mas ayuda.
By: skanciador. on 04 May 08, 22:06:04
XDDDDDDDDDDDDD a triunfar en el extranjero XD
By: UtSoma. on 01 May 08, 18:27:01
jajajaja es la ostia!!